Jestem tłumaczem z wykształceniem orientalistycznym i doświadczeniem zawodowym od 1995 roku. Specjalizuję się w tłumaczeniach z języków orientalnych (hindi, urdu, sanskryt). Dokonuję również tłumaczeń zarówno ogólnych, jak i specjalistycznych (socjologia, prawo) między językami polskim i angielskim. Zwracam ogromną uwagę na ładny, poprawny język i chętnie podejmuję się tłumaczeń tekstów literackich.
Wykształcenie
Trzyletnie studia filologiczne (języki hindi i sanskryt) w Indiach. Studia wyższe w Wielkiej Brytanii. CPE (język angielski).
Doświadczenie
Lata doświadczenia w polskich instytucjach rządowych (m.in. Urząd do Spraw Repatriacji i Cudzoziemców) oraz organizacjach międzynarodowych (Międzynarodowy Komitet Czerwonego Krzyża) jako tłumacz jęz. polskiego, angielskiego, hindi oraz urdu.
Referencje
Dostępne na życzenie.
Zainteresowania
Prawo międzynarodowe, w szczególności prawa człowieka oraz międzynarodowe prawo humanitarne. Antropologia, kultury Orientu. Podróże, wędrówki po Himalajach.